No left turn = "Links abbiegen verboten"
No right turn = "Rechts Abbiegen verboten"
Obligation to go straight = "Gerade aus fahren!"
No entry = "Einfahrt verboten"
Railroad crossing,="Bahnübergang"
Give way,="Vorfahrt beachten"
Speed breaker,="Aufplasterung"
Children,="Spielstraße, Kinder"
Dangerous turn,="Gefährliche Kurve"
Tunnel,="Tunnel"
Dangerous area,="Gefahrenzone"
RPS post, = "Polizeiposten"
High accident zone,="Unfallgefahren Schwerpunkt"
School zone,="Achtung! Schule"
Town entry point,="Ortseingang folgt."
No overtaking="Überholverbot"
End of no-overtaking zone="Überholverbot aufgehoben"
Extra lane for overtaking="Extra Spur zum Überholen"
Extra lane on the right for overtaking="Zusätzliche Fahrspur, rechts"
Extra lane on the left for overtaking="Zusätzliche Fahrspur, links"
Lane merge on the right="zusätzliche Fahrspur rechts endet"
Lane merge on the left="zusätzliche Fahrspur links endet"
Lane merge on the center="mittige Zusammführung der Fahrspuren"
Level crossing with barrier="Beschrankter Bahnübergang"
Level crossing without barrier="Achtung, Unbeschrankter Bahnübergang"
Road narrows="Fahrbahnverengung"
Left bend="Scharfe Linkskurve"
Right bend="Scharfe Rechtskurve"
Double bend="Doppelkurve"
No passing for trucks=" Überholverbot für L K W"
End of no-passing for trucks zone=" Überholverbot für L K W aufgehoben"
Steep hill upwards="Steigung"
Steep hill downwards="Gefälle"
Stop!="Stopp! Vorfahrt beachten"
Cross-wind="Seitenwind"
Other dangers="Gefahrenstelle"
Risk of grounding="rutschiger Untergrund"
Sharp curve="scharfe Kurve"
End of all restrictions="Alle Verbote aufgehoben"
Hill="Hügel"
Wild animals="Wildwechsel"
Ice danger="Schnee oder Glatteis"
Slippery road="Schleudergefahr"
Falling rocks="Steinschlag"
Children="Achtung Kinder"
Tram="Achtung Straßenbahn"
Traffic jam="Verkehrsstau"
Accident hazard="erhöhte Unfallgefahr"
Priority over oncoming vehicles="Gegenverkehr hat keine Vorfahrt"
Priority to oncoming vehicles="Gegenverkehr hat Vorfahrt!"
Caution. Low trees.="niedrig hängende Äste"
Cross roads="Achtung gleichrangige Kreuzung, Vorfahrt von rechts"
Pedestrians="Fußgänger!"
Give way="Vorfahrt beachten!"
Toll gate="Zoll"
Zone 25kph="Spielstrasse"
Traffic light="Ampel"
Road narrows on left="Fahrbahneinengung links"
Road narrows on right="Fahrbahneinengung rechts"
Cattle crossing="Weidevieh"
Roundabout="Kreißverkehr"
Uneven road="unebene Fahrbahn"
Crossroad with minor road="Achtung nur vorübergehende Vorfahrtsgewährung"
Junction with minor road from right="Vorfahrt von rechts"
Junction with minor road from left="Vorfahrt von links"
Bicycle="Radfahrer"
Tunnel="Tunnel"
Two-way traffic="Gegenverkehr"
Low flying aircraft="Flugbetrieb"
Soft shoulder="Schlechter Fahrbahnrand"
Loose gravel="Rollsplitt"
No horn="Hupverbot"
Minimum following distance="L K W, Mindestabstand einhalten"
Priority road="Vorfahrtstraße"
End of priority road="Ende der Vorfahrtstraße"
Road works="Baustelle"
Opening or swing bridge="Schiffshebebrücke"
Quayside or river bank="ungesicherter Ufer Rand"
Winding road="Kurvenreiche Strecke"
Serpentine to the left="Serpentine nach links"
Serpentine to the right="Serpentine nach rechts"
No uturn="Wendeverbot"
Parking area="Parkbereich"
You can increase speed.="Sie können schneller fahren."
Ps. Habe hier mal was fertiges hier aus dem Forum hochgeladen:
Sie müssen registriert sein, um Links zu sehen.
Pass: 525